Wednesday, April 11, 2012

Aazhwars hymns dedicated to the deities of Panchpandava kshetras in Kerala.

Thirusitrarau.

**Thiruchenganooril 'Thirusitrathanul' kanda ath thiruvadi yendrum.........
thigazha yen sindhai vullen----------- By Namaazhwar in Thiruvaimozhi.8.10.4

Meaning:
My swamy, whose sacred feet i worshipped at Thirusitraru at Thiruchenganoor has taken permanent residence in my heart.

Thiru puliyoor--kuttanadu.

**Both Nammaazhwar and Thirumangai aazhwar have sung verses in praiseof the deity .The following is from Thiruvaimozhi --the compilation of Namaazhwars hymns

**oor vallangkillar solaiyum karumbum perumsen nellum choozhndha yer valam killar thanpanai 'Kutta nattu Thirupuliyur'..... 3538.

Meaning: Kutta nadu is surrounded by gardens and also by sugar cane and paddy fields.
It is full of ponds and lakes .
My swamy who protects the three worlds is enshrined in here.

Thiru Varanvilla-Aramulla---The presiding deity is Thirukuralappan.

**Aakungkol aiyyam ondru indri agalidam mutravum eeradiye,
Aagum parisu nimirndhu 'ThiruKurral appan' amarindhu uraiyim,
Magan thigazh kodi madangal needumadhil 'Vaaranvillai,'
Magandha neerkonduthoovi valamseidhu kai thozhak koodungkolo? ............Namaazhwar Thiruvaimozhi 7.10.10

Meaning: My bhagwan took the form of a dwarf -Vamana avatar-- and to the amazement of all ,grew so tall that he could measure the entire universe with his two legs !
He is enshrined as Kuralappan in Varaanvillai ,a sacred place where flags fly high on rooftops and is surrounded by fortressed walls!
When will i be blessed, to visit and worship Bhagwan in this place , by sprinkling fragrant water and folded palms?

Thiruvanvandur.

**Vaigal poongazhivai vandhu meyum kuruginangaal!
Seikol sennel vooyar 'Thiruvanduraiyem' kaikol chakrathen kanivai Perumanai kandu,
kaigal koopi soleer ,vinaiyatiyen kadhanmaiye!.........................6.10.1 .Namaazhwars Thiruvaimozhi.

Meaning: 'O' birds who come daily searching for food in the fields and at the banks of the river,
Convey my requests and devotion with folded palms to Bhagwan of Thiruvandur , that nestles amidst lush fields of paddy .
Where he is in a respledant form with his dazzling chakra and a mouth as red as a fruit!
That he must do away with this unbearable separation.

Thiru -Kadithanam

**Yelliyum kalaiyum thannai ninaidhu yezha,
Nala arulgal namakethandu arulseivaan,
Alliyam thanyam thuzhaimudi appanoor selvargal vazhum 'Thirukadi 'thaname!............8.10.6 Namaazhwar.

Meaning.
Day and night without fail ,Bhagwan is protecting us all.
He adorns himself only with a tulsi garland and a lilly!
He resides at a place that is full of his devotees known as Thirukadithanam.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home